Какой праздник без японских традиционных сладостей?
|
Чем важнее желание - тем больше дарума
|
Выбрать друга не просто
|
В дни праздника на территории храма - бойкая торговля
|
daruma21
|
daruma22
|
daruma23
|
daruma24
|
Шествие священников перед началом службы
|
Перед началом праздничной службы
|
Праздничная служба
|
"Один глаз "открывается" даруме в храме при покупке"
|
daruma25
|
daruma26
|
daruma27
|
daruma28
|
"Написание иероглифа, "открывает" глаз даруме"
|
Япония, праздник Дарума-мацури
|
Написание иероглифа священником храма
|
Праздник состоится и в снежную погоду
|
daruma29
|
daruma30
|
daruma31
|
daruma32
|
Дарума - символ стойкости - непогоды не боится
|
Ваше желание для дарумы - закон
|
Япония, праздник Дарума-мацури
|
Пожарники могут расслабиться - противопожарную безопасность гарантирует дарума
|
daruma33
|
daruma34
|
daruma35
|
oni27
|
Уютные ресторанчики - к вашим услугам
|
У костра тепло и уютно
|
Праздник продолжается дотемна
|
Япония, сэцубун. Улицы украшены флажками праздника с изображением чёрта
|
oni26
|
oni25
|
oni24
|
oni23
|
Япония, сэцубун. 3. 02. 2005. Бросающим бобы тоже весело
|
Всем детям выдали по красной маске чёрта и ящичку бобов
|
Япония, сэцубун, известный актер
|
Япония, сэцубун. 3. 02. 2005. В ожидании участников праздника
|
oni22
|
oni21
|
oni20
|
oni19
|
К серьезному делу изгнания чертей - серьезное отношение
|
Япония, сэцубун. Праздник открывают юные барабанщицы
|
Уличные барабанщики созывают на праздник и разогревают народ
|
Священник храма, возвещающий о начале праздника
|
oni18
|
oni17
|
oni16
|
oni15
|
Энтузиазм всегда вознаграждается
|
Представление по мотивам легенд о возникновении праздника Сэцубун
|
Чтобы поймать бобы в ход идут разные уловки
|
Священник проводит обряд очищения храмовых построек
|
oni14
|
oni13
|
oni12
|
oni11
|
Япония, сэцубун. Асакуса, приготовления к празднику
|
Чертей изгоняют все: от мала до велика
|
Черти - вон, счастье - в дом!
|
Бой барабанов, созывающий всех на праздник, слышен далеко в округе
|
oni10
|
oni09
|
oni08
|
oni07
|
Какой японский праздник обходится без торговых павильончиков?
|
Япония, сэцубун. 3. 02. 2005. Барабанщикам жарко, несмотря на зимний день
|
У мальчишек в Симокитазава - праздник, можно есть вкусные бобы, можно угощать всех подряд, а можно просто раскидать их во все стороны!
|
Храм Асакуса: кто кидает бобы, кто их ловит, кто фотографирует ловящих, а кто - фотографирующих
|
oni06
|
oni05
|
oni04
|
oni03
|
Ловля бобов (маме)
|
На балконе храма Такахатафудоосон
|
"Победительницы конкурса красоты "Мисс Море" и "Мисс Япония"
|
Известные актеры, музыканты, спортсмены разбрасывают бобы с балкона, храм Такахатафудоосон
|
oni02
|
oni01
|
harajuku24
|
harajuku23
|
Священник возвещает о начале праздника Сэцубун в храме Такахатафудоосон
|
Асакуса, шествие священников, открывающее праздник Сэцубун
|
Фотосеанс с зонтиком
|
Девушка в розовом
|
harajuku22
|
harajuku21
|
harajuku20
|
harajuku19
|
Девушка с зонтиком
|
Портрет девушки
|
Будь бдителен!
|
Макияж
|
harajuku18
|
harajuku17
|
harajuku16
|
harajuku15
|
Друзья
|
На мосту Дзингубаси
|
Грустный портрет
|
Ожидание
|
harajuku14
|
harajuku13
|
harajuku12
|
harajuku11
|
Перекур
|
Подружки
|
Жизнь на мосту Дзингубаси
|
Бутик на улице Такеситадори
|
harajuku10
|
harajuku09
|
harajuku08
|
harajuku07
|
Ангельская парочка
|
На мосту Дзингубаси
|
Каваи
|
Хотите увидеть японку с голубыми глазами? - приезжайте в Харадзюку!
|
|