Японское трудолюбие давно стало устойчивым словосочетанием, но вот сами японцы, похоже, не считают его достаточным для выполнения своих желаний. Иначе, чем объяснить такую любовь к разного рода талисманам и амулетам, к покупке которых японцы подходят со всей серьезностью и тщательностью, свойственной их характеру?
Далее
Дарума - на счастье
|
Дарума - на счастье
|
Спасибо тебе, дарума
|
Какой праздник без японских традиционных сладостей?
|
daruma08
|
daruma31
|
daruma22
|
daruma13
|
Ворота храма открыты для праздника
|
Япония, праздник Дарума-мацури
|
Перед началом праздничной службы
|
В буддистском храме не проходят мимо курильницы
|
daruma04
|
daruma27
|
daruma18
|
daruma09
|
В ожидании покупателей
|
Написание иероглифа священником храма
|
Чем важнее желание - тем больше дарума
|
В дни праздника в храме - оживление
|
daruma32
|
daruma23
|
daruma14
|
daruma05
|
Пожарники могут расслабиться - противопожарную безопасность гарантирует дарума
|
Праздничная служба
|
Дым курильницы - от всех болезней
|
Желание можно не только загадать, но и написать на самой кукле
|
|